■作者:陈思 翻译
Theme in Yellow
I spot the hills
With yellow balls in autumn.
I light the prairie cornfields
Orange and tawny gold clusters
And I am called pumpkins.
On the last of October
When dusk is fallen
Children join hands
And circle round me
Singing ghost songs
And love to the harvest moon;
I am a jack-o’-lantern
With terrible teeth
And the children know
I am fooling.
黄色主题
我注意到秋天的山坡上
遍地铺满黄色的球。
一簇簇橙色和土黄色
我们南瓜照亮田园的玉米地。
在十月的最后一天
黄昏降临
孩子们手牵着手
在我周围站成了一圈
唱着鬼怪的歌曲
也献上欢爱给丰收的月亮;
我是杰克南瓜灯
有一口糟糕的牙齿
孩子们知道
我只是在吓唬他们。